|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
华盛顿邮报搞了一个比赛,要求写两行押韵的诗,第一行能多浪漫就多浪漫,第二行能多不浪漫就多不浪漫,以下是一些入选作品) i# y' o0 _- u8 _
: U+ W2 ]8 S! l2 t( q6 R. \/ N
1. My darling, my lover, my beautiful wife: / p( W- d9 x: `+ M0 b
Marrying you has screwed up my life 7 A X" Z5 G2 ]- W' I7 H
我的心肝,我的挚爱,我美丽的贤妻, ' L# x5 G" O8 g" l0 ]
我这辈子就毁在你手里。
3 n) o; ~/ ~7 _0 `2. I see your face when I am dreaming. ( h6 q7 W1 \3 B5 g% R6 F
That's why I always wake up screaming.
% ], G! K( S, N, C你的容颜依稀入梦境, - l. H( `1 C: [, w. d! L7 S
于是我在尖叫中惊醒。5 h0 g$ X \/ \. z. @+ d
3. Kind, intelligent, loving and hot; " L$ z/ F8 O" R
This describes everything you are not.
3 @' w5 y, U3 [. O O. L6 s善良、聪慧、多情而性感,
* X0 ~) S, b2 n' O可惜这些你一条都不占。/ A6 q6 f4 R: K
4. Love may be beautiful, love may be bliss, ; Z, a4 d, ^% q8 [4 \2 z; ^! M
But I only slept with you 'cause I was pissed.
! G+ E9 U2 b7 \! t; o爱是上天赐福,爱情多么美好,
3 D' r l4 ?7 ^* g可我与你同眠只是因为喝高。! C4 ^2 c2 w5 J; k% x
5. I thought that I could love no other . t+ q1 P) }/ |0 M2 M/ V
-- that is until I met your brother.
, C5 v2 u8 D- N. V, e" `4 K/ L曾以为一生只爱你一个 " W4 C0 S' F! D# f
直到遇见你的二表哥。
. _) Q1 q8 r& k. P$ M8 U6. Roses are red, violets are blue, sugar is sweet, and so are you.
9 H* I( U, O8 x" tBut the roses are wilting, the violets are dead,the sugar bowl's empty and so is your head.
& V. S! Y' S2 f! E- p娇艳的紫罗兰,鲜红的玫瑰,甜蜜的糖,就像你一样美。
; X w! x3 d0 p. ~" L但紫罗兰会凋谢,玫瑰会枯黄,糖碗空空如也,和你的脑袋一样。
' o, j7 K- b! N6 i3 Q: |7. I want to feel your sweet embrace; 1 F5 e$ |6 e4 C" L/ }& `/ A
But don't take that paper bag off your face.
1 k! t+ l @2 q: F2 z我渴望你温柔的拥抱,
- h5 [' n6 q; S( v' I! D但别把你脸上的面具摘掉。: E2 | z2 u$ t' ]
8. I love your smile, your face, and your eyes $ Y# b* M3 E( O% h6 T
Damn, I'm good at telling lies!
' g4 i' k- V* C+ a: [) n; C我爱你的明眸,你的脸庞,你的微笑,
* u, n$ U2 z. d& {1 q7 I2 L, d妈的,我真是说谎不打草稿!/ `' n" @( _) P/ x
9. My love, you take my breath away. ) q8 x0 L, }* X! j5 [( Z9 u
What have you stepped in to smell this way? 1 X2 f% C9 d/ ?+ B7 ^3 Z, m
爱人啊,你简直让我窒息,
! z+ ]# D$ H/ h& g* V你在哪沾上的一身臭气?
1 O( b. e' }+ e N* i0 u10. My feelings for you no words can tell, " {! b7 W! ~" r1 e
Except for maybe "Go to hell."
3 _' S5 Y) c0 P$ N0 ]+ x T我对你的深情无法付诸言语, " I6 T/ M, X+ r
除了一句“滚一边去”!6 M4 G3 Q' Z" p6 Q4 j5 }1 @
11. What inspired this amorous rhyme?
1 f" r& n/ T- [9 X' @Two parts vodka, one part lime.
) V5 r, Z u1 q+ r是什么激发了我多情的诗篇?
( I3 ?3 X' |/ T l2 {伏特加两杯,酸柠檬一片。 |
|