本帖最后由 YourSavings 于 2012-2-23 20:27 编辑
# s, d# N4 z) T) S* ~6 X, U& J# z0 v
听《爸爸的梦想》有感, 为原版远方译写
5 a) N, p y9 h《爸爸的梦想》-祝父亲节快乐! } |6 y- a8 j0 r P6 U- ^4 S
"Father's Dream"
) Z, M8 U7 P; h5 ~0 B+ m-Happy Father's Day
* U0 s! \, @2 J0 L( u: \4 x 作词:原版远方 作曲:谭锦明8 {% t t- ?7 Q5 e9 l% q
配器:于 洋 男声首唱:于 洋 女声首唱:小卵石
( Y# j1 j, r3 ]; f- B2 B3 B 6 h1 M, V! M" X- o8 q3 w; S
8 K8 `- L7 _3 F$ }, Z0 H
译写手记:
# b# k6 L; K$ f: ]% e4 ~6 y远方湖面,白帆络绎,小艇荡漾,傍晚骤雨,巨虹悬空。入夜小镇,一年一次,音乐节日,顿时,异域庞克,Rock飞乐,倒是激情,喧闹异常。几近午夜,竟彩焰升空,似银柳翠空,仲夏艳丽,簇拥万情。
+ X9 _5 r6 t+ H' B1 m9 S
2 S5 [8 c+ A/ V$ @, {. e当人去街宁,打开邮箱,久疏而觉格外亲。一支歌曲,来自远方,不亦乐乎,此君好文,原版笔墨,力透荧屏,未曾晤面,共鸣无限,神交网路,其乐融融。迫不及待,点击便听,链接奉上:
. Y- H* K ]. r3 x
, n2 _* N3 }- s- e一支歌曲如不能一气连听三遍者,不为上乘。而此曲,乐起悠扬,初起清新童稚,转而深沉励志,继而情深哲理。墨沾父子深情游子志怀,写尽海外学子思母相思。春夏秋冬,山高水长,听来复去,已韵入胸膛。 d% M7 I2 l' D& k" F. d0 v1 Z
# D* {' S. m- g$ ^+ F
当感动涟涟,润浸眼眶,就不得不让心中的连动,留在了纸上。
! n5 P# U5 o3 T; r) F! B是否,就它,叠一纸鹤,放飞而去,捎给远方。
; |0 w" p: H0 ^& E
( O* K. n$ Y. j9 M9 L$ c1 ?
于洋男声版:: b7 n4 z7 W" v6 c( W5 G" x6 ~
http://www.liuxueliange.com/bbdmx-2010-yuyang.htm
0 M2 `1 G5 O% P" I1 P8 p2 c+ m3 F" X: ~! q& J
小卵石女声版:
3 X$ v# K+ T) B5 j9 Khttp://www.liuxueliange.com/bbdmx-2010-xls.htm
. S' G- y4 A1 k( J! c X, k7 a2 P" _$ _' w. l
Author: 远方
% S/ A8 f0 v0 J6 v2 H- p. kComposer: Tan Jinming- [: o. M( p% _* J# J( N3 m; K
Orchestration: Yu Yang9 I$ H/ `+ M2 p; M
Singer Male : Yu Yang$ B+ T% ^. a% k% o+ ^4 e
Singer Female: Xiao Ruan-shi: W$ o& S2 k1 J. r0 r, U3 q
《爸爸的梦想》-祝父亲节快乐!. e+ p3 x1 G6 U! e! z
小时候 爸爸带我登上山岗' b6 D1 J0 {$ `4 `! P; U
望着远处青山 说起儿时的梦想
7 o1 d6 u8 Z2 X% C& C, y为求学 远走他乡 独自来到西湖旁
8 w( Z$ ?# [$ ] B: }+ z那是传说中的人间天堂2 h& Z) y8 G% x5 @/ ]
The first mounting onto the hill, me a kid, very little, ) F6 z, L3 l0 B/ c8 o9 Q, f! }
hills, hills, and hills still, but dreams of a child never old.
! f" |. \. E1 L' y! Ia student, by the Lake of West, lonesome moonlight at waterfront, laid.
* L- X2 Y" L7 a& Va legend told, so many years, and love story buried in a tower, Lei
2 P5 _; ~1 H, `
7 }8 z, m! o' _5 h小时候 爸爸带我回到家乡0 @0 o; d* O% {. e7 I1 {& W& i
重温昔日小屋 说起心中的希望
" E# ] k0 {- R0 I" R0 n, V好男儿 志在四方 北京纽约去远航
4 ~8 |+ t) _7 [1 }上下求索之路并不漫长
0 M- _: c# U8 Z; n, oMany times, we back home, hands of his, and mine hold, Deep hopes,
8 K$ r- l& q9 Nspoken and heard from behind a window, a room warm, little and old,
; q! t, v7 @+ T$ d$ R! U2 `Good boy, go, across the oecean and see the world,
( s# K) g6 A* C& k# d" qBeijing, NewYork, voyage, A map paint, a Globe,
7 j5 i# k7 l2 f+ h: T' ?! J8 Ctrips are short, but journey is long, steps to the hopes printed on the road. 1 c1 ]5 W' h8 H7 E$ k+ H
9 R; Z7 l' H# w% L; b; B十年寒窗 有了梦就有了力量
3 U6 u7 h& _; Z" f# z2 x8 c坚定着方向带着期望
( T$ `+ _) j9 o) { R R终于走在纽约的大街上
3 l: Q( n- I9 N' M0 y" a, ^6 ^/ e这就是传说中的世界之窗
9 R. O c0 {' }2 a) QWinter snows cold, Morning sunshine falls
) r' Z" \" [+ E! |2 Pon my desk into a window, tall and long ! X7 l n9 U$ d9 M( m/ W
my dreams milks my will, as rocks in the wall, ( ^' ?6 w* d- k6 D9 v/ C* S8 q
firm footprints, cries in NewYork streets so aloud, echos knocks empty windows
$ e0 P3 O0 h: H& d" Z: i0 u3 `. m4 e- L+ V# W% s6 n" K
飞过蓝天,飞过海洋外面的世界靠自己闯0 _+ N# a+ {' H: ~
记不住阴晴,记不住圆缺却记得爸爸鬓角的白发
+ j, }8 P. }4 {- H. j, @& cEagles loves blue in the sky, as the sails-man loves waves in the sea.; Y/ d8 `/ K0 F$ [
Sunshine days summer, moonlight nights long in a fall, a world too big to see, ) v( _4 f# c- I1 B' i! t
Summers greet falls, as winters kisses the spring's lips,
1 h! k7 d6 [' Y; ^& q/ l- RMoon moves slow in dark clouds, falling leaves, black hair in whites.
: Z# o/ g6 }1 c, X: Y$ [# [, e- f" w; r) `/ Z' ?
山不再高,路不再长& Q3 s0 h& |) r
一串串脚印伸向远方" d4 ?2 G8 L& r$ |- v/ S
忘记了悲欢,忘记了离合' c: |! x- N: [) Q0 |& H7 m6 f- ~
却忘不了爸爸儿时的梦想8 |1 E8 }! |9 v
Roads in the country, a novel tells hills never grow,
$ p+ Z' _5 {" w" Z8 Efootprints on trips, mark all maps, a home of hopes down the hills,
- N. g0 o9 \, F5 GHappy tears, hugs n a girl, goodbyes n memories make us old, 1 M3 Q+ k" | e) O) {# v
Daddy's hope, Dreams of sorrows, A story be told, V- K( K) Z- Q* Z, E0 X/ A- C0 @1 h
一语译写- C7 I6 Q, X, |0 [8 u5 v2 U
|