哈密尔顿《新生活报》在线阅读

哈密尔顿华人网™

 找回密码
 注册
查看: 11724|回复: 1

人生哲理名言

[复制链接]

3

主题

-1

回帖

0

精华

高级会员

Rank: 4

积分
807
威望
8
金钱
7
注册时间
2010-7-28
发表于 2010-7-28 17:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

地产经纪 Jason Xu

地产经纪 Cathy Su

金房地产

地产经纪 刘碧兰

北美华人新生活

旅游资讯

心理热线

新客户广告位
更多广告请点击
中文黄页

1. 希望,是一种甜蜜的等待;想念,是一份温馨的心情;朋友,是一生修来的福分;爱情;是一世难解的缘分。祝你在人生的道路上多点快乐!多点开心!
8 G# X6 M: P2 L/ U2. 一个人的快乐,不是因为他拥有的多,而是因为他计较的少。# w$ j3 a: C! E! B' v
3. 心量狭小,则多烦恼,心量广大,智慧丰饶。, S9 B- i2 i) u3 N5 M" E
4. 择善人而交, 择善书而读, 择善言而听, 择善行而从。
1 U" s$ j9 Y  A0 E5. 处事不必求功,无过便是功。为人不必感德,无怨便是德。
5 y1 C8 @* z( {# o' F6. 平安是幸,知足是福,清心是禄,寡欲是寿。
' E/ b' y& R& f3 z7. 人之心胸,多欲则窄,寡欲则宽。
9 z0 Z; t  `4 F3 N- e( {3 Z10. 宁可清贫自乐,不可浊富多忧。; a! I2 R5 `9 {8 `
11.受思深处宜先退,得意浓时便可休。
( P. u. V  y. H' n  j7 `12.势不可使尽,福不可享尽,便宜不可占尽,聪明不可用尽。3 w( T  B/ }, q$ Q0 E" ^
13.滴水穿石,不是力量大,而是功夫深。

评分

2

查看全部评分

195

主题

266

回帖

12

精华

版主

湖边微语

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
31523
威望
302
金钱
723
注册时间
2009-11-1
发表于 2010-8-13 12:35 | 显示全部楼层

"人生哲理名言" 试译版&译后感【一语译写】

本帖最后由 YourSavings 于 2010-8-13 13:48 编辑 % f) _+ l( u5 r' b+ B

$ Z8 G& B7 F# C9 I* o+ J$ S/ Z

"人生哲理名言" 试译&译后感【一语译写】& j0 l" x: L. F3 {: t, z- a7 W# D
-祝你在人生的道路上多点快乐!多点开心!+ A( L! t! m0 r8 X; Q

  T+ U) \0 [+ [- |5 b) p; d5 B
原版贴 Link:贴主:leiying99
/ z: x+ v- j+ W


周末译趣

周末一语

Lakeshore Weekends
. A  \" O0 w! |1 _9 C3 G2 s! t# g; J) N; i: d+ N3 f! r, d! W$ H


. g. C8 x! R# @9 Y, `原版贴 Link0 c9 ]4 U$ R  ]0 V6 h- Q- C
贴主:
leiying99
- c; v' i6 n- v- l) {  A, W& whttp://www.hamiltonchinese.com/bbs/viewthread.php?tid=10811&extra=page%3D1

1. 希望,是一种甜蜜的等待;想念,是一份温馨的心情;

       朋友,是一生修来的福分;爱情;是一世难解的缘分。
( V4 b0 ]& \, n. D% l

【谷歌版】Hope, is a sweet wait; miss, is a warm feeling;
. D, C7 _+ W2 _2 ]. |; |% {

【一语译写版】

Longings are just waits in sweetness, missing someone is D moment warming your soul!
! W. l9 v) ?5 I
  

  【谷歌版】Friends, is the repair to the blessings life; love; is I, puzzling fate.
/ e$ F9 Z1 x7 D- Q9 A% A) a8 p' @

【一语译写版】

Friendship, the master piece painted in life-time, Love, an unsolvable puzzle kills one's life-time.
* s! B/ v! z7 V

1 m0 e" p5 g3 `"人生哲理名言" 试译&译后感【一语译写】

4 c( v1 n/ F- X+ P-祝你在人生的道路上多点快乐!多点开心!
; S3 T+ ~5 g3 V8 [- ]/ M% d
, B2 J5 I. y1 B9 ~& D
原版贴 Link:贴主:leiying99

4 {/ P; G" ]/ X  u, b

$ M+ ^3 V4 M2 |" C# @

周末译趣
! m6 s! Z+ V( W) {完整版见另贴 * Z7 T. r+ M1 l* U& Z) n1 x2 L) a

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|哈密尔顿华人网

GMT-5, 2025-2-23 02:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表